●  Ntřoduzioni
●  Principi fonetiši
●  Arfabbetu
●  Fonemi autoctoni
●  Cuatřu ri cunzunanti variabbili
●  Palori řinfurzanti
●  Lista di paroli řinfurzanti
●  I cunzunanti cancianu
●  Cummentu o quatřu ri cunzunanti variabbili
●  I cunzunanti doppi: B, D, G. I vucali brevi.
●  U sceccu. Canzuna pupulari
●  A ciappula p' ašeđđi

 

 

 

F O R U M       SIăILIANU

 

 

 


Ntřoduzioni



  Siculi e Sicani, dopu aviri statu occupati pi millenni di autři populi, hannu mantinutu sempri a so identitÓ sicula, anzi foru l'autři ch' addivintaru sišiliani. E no parrari i palori di tanti populi, avemu ancora i cunzunanti di l'antichi Siculi e Sicani: i cunzunanti autoctoni.

Greši, feniši, Latini, Barbari, Bizantini, Arabbi, Normanni, Svevi, Ancioini, Spagnoli e Taliani hannu agghiunciutu palori chi i sišiliani amu fattu addivintari cosa nostřa e parramu cu l'atavichi cunzunanti: i cunzunanti autoctoni.

Cu l'Arabbi u parrari sišilianu s'avia affirmatu nta tutta a genti ra Sišilia, ma dopu l'annu 1000, i Normanni, pi affirmari u so řegnu cu religgioni e cu putiri, ncuminciaru a scriviri i ducumenti sišiliani cu a curtura latina. Chissu fu un corpu a třarimentu pa linĝua sišiliana.

Na corti normanna s'abbuattaru cuataliati i nutabbili chi scrivianu, scurdannusi u parrari sišilianu. 'Un ci fu nuđđu chi putissi dari a la linĝua sišiliana la forza pi farisi canusciri e farisi leggiri.

A diffirenza no scriviri e parrari esisti ancora, e nni stamu aiutannu cu i cunzunanti autoctoni antichi, chi ancora esistinu, pi scriviri u parrari ra genti ri Sišilia.



 

 

 


Principi fonetiši



Nun am' a cunziddirari i vucali di paroli,
picchý esti 'nu spešificu ch''un havi na valenza ginirali,
essennu ca i vucali sunnu guvirnati di l'usanza e a prifirenza
r'ogni paisi e cuntřata ra Sišilia:

  • nmernu/nmiernu.
  • accabbau / accabbÓ / accabb˛.
Nmeši . . .
  • I cunzunanti variabbili, Forti o Debbuli;
  • I sillabbi brevi "ă" o lonĝi "ā";
hannu na usanza paraggia nta tutta a Sišilia.



   Puru nall' autři linĝui, quannu na cunzunanti addiventa forti, veni raddoppiata, e nun hannu nuđđa difficurtÓ a scriviri, picchý m principiu di parola a furma forti da cunzunanti veni radduppiata, ma nun zi scrivi:

        Debbuli

  • Atene
  • se ne va.
  • tremendo

        Forti

  • a (t)tempo
  • se (n)nevica
  • tre (m)mesi


'N zišilianu, nmeši, i cunzunanti variabbili nun ponnu essiri řadduppiati
picchý hannu a furma forti diffirenti da furma debbuli,
e sta diffirenza s'hav'a scriviri.




   Aemu tři cunziddirazioni a fari pi scriviri 'n zishilianu cu so ncantu foneticu, parratu re sišiliani:
  1. I Cunzunanti variabbili (C ruši, D, J, G dura, R, V) hannu na forma debbuli e una forti.

  2. A sillabba 'n zišilianu p˛ essiri brevi "ă" o lonĝa "ā",
    e havi effettu foneticu e ortograficu immediatu
    na cunzunanti chi veni appressu:

    • 'Na cunzunanti variabbili:
      • dopu na sillabba brevi "ă" . . . addiventa forti.
      • dopu na sillabba lonĝa "ā" . . . addiventa debbuli.

    • 'Na cunzunanti stabbili:
      • dopu na sillabba brevi "ă" . . . veni řadduppiata.
      • dopu na sillabba lonĝa "ā" . . . arresta sempliši.

    • I cunzunanti B, 'D amorfa stabbili' e 'G ruši stabbili
      sunnu sempri doppi.

  3. Napocu ri cunzunanti, quannu hannu a "N" ravanti, chista li fa střacanciari nta nautřu sonu.

 

 


Urtima sillaba ... lonĝa  

Prima cunzunanti appressu  Debbuli
Urtima sillaba ... brevi  

Prima cunzunanti appressu Forti
Cu i cunzunanti variabbili:                      
  1. acqua ē šeusi.
  2. pī reši vegnu.
  3. ā  šena;
  4. Nō šiascu c'Ŕ vinu
  5. Assira manciai šicoria.
  6. Rumpilu chī renti
  7. Ne toi ci jemu rumani.
  8. Ū jornu.
  9. E finemu di jucari!
  10. U cani abbaia e atti.
  11. Nun hai uši pi cantari.
  12. Nā  ota
  13. Nā utti.
  1. Pani ĕ (c)ceusi.
  2. Vali pĭ (d)deši.
  3. ă (c)cena
  4. Chistu Ŕ (c)ciascu ri vinu.
  5. Assira manciai pasta e (c)cicoria.
  6. Chĭ (d)denti bianchi!
  7. Ni ramu appuntamentu pi (d)dumani.
  8. Ŕ ghiornu.
  9. Jitivinni a ghiucari fora!
  10. Cani e gatti nun mannu raccordu.
  11. U tinuri canta a (v)vuši china.
  12. Ognĭ (v)vota
  13. Třĭ (v)vutti.
Cu i cunzunanti stabbili:                    
  1. Chiamati u cani
  2. Satai u fossu a peri nĝuitti.
  3. Nun zi camina no lauratu.
  4. Ci sunnu nuši a tři spicchi.
  5. Pi levitari u pani ci voli tempu.
  6. Nī tia
  7. L' accattai pī to frati. (per i tuoi fratelli)
  1. M'abbintaru tři (c)cani
  2. Nun Ŕ (f)fossu chi ssi p˛ satari.
  3. Stu tirrenu fu (l)lauratu cu třatturi.
  4. Manciati tři (n)nuši dopu pranzu.
  5. Fiši culazioni cu (p)pani e tumazzu.
  6. Pĭ ttia
  7. L' accattai pĭ tto frati. ( per tuo fratello)

 Ľ I sišiliani a prununzia ri sillabbi dopu l' accentu brevi o l'accentu lonĝu
nu mparamu di nichi quannu ncuminciamu a parrari.
Ma a scriviri Ŕ tutta nautřa cosa . . . chi n'am' a mparari.

Stu principiu foneticu nun lu putemu abbannunari,
picchý dintřa c'Ŕ sarvatu u třesoru linĝuisticu sišilianu:
I cunzunanti autoctoni.

   Sunnu napocu ri cunzunanti chi vennu prununziati sulu n Zišilia,
e nni l'am'a arurari.


 

 

 

Arfabbetu


A a . . .Vucali  ā  ă
B b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .variabbili
C c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              variabbili
D d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .variabbili
E e . . .Vucali  ē ĕ
F f . . . . . . . . . . . . . . . . Stabbili
G g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .variabbili
H h     muta (*)
I i . . . .Vucali  ī ĭ
J j . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . variabbili
L l . . . . . . . . . . . . . . . . .Stabbili
M m . . . . . . . . . . . . . . . Stabbili
N n . . . . . . . . . . . . . .  . Stabbili
O o . . .Vucali  ō ŏ
P p . . . . . . . . . . . , , , . .Stabbili
Q q . . . . . . . . . . . , , , . .Stabbili
R r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . variabbili (* *)
S s . . . . . . . . . . . . . .  . Stabbili. Ma  nS = nZ (***)
T t . . . . . . . . . . . . . .  .  Stabbili
U u . . .Vucali  ū ŭ
V v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .variabbili
Z z . . . . . . . . . . . . . . .   Stabbili.



(*) A 'H' 'un Ŕ na cun-sunanti, ma un zegnu 'senza sonu'.
Servi pi fari segnu a la cunzunanti unni Ŕ abbinata, ca c'Ŕ na prununzia particulari.

(**) Tutti i cunzunanti dentali unni c'Ŕ a lettira R
'n zišilianu hannu a prununzia autoctona, picchý usano a 'R debbuli'
(Ř):
Třenu, NDřia, Střata.
Cu l'autři cunzunanti, veni usata a 'R forti'.:
Vrazza, Crita, Prestu.

(***) Quannu a 'S' Ŕ 'm principiu di parola s'aiss'a scriviri 'Z', ma tanti m'hannu fattu capiri, ca sta soluzioni nun Ŕ accittata e si vulissi scriviri 'S', e usari a 'Z' sulu na prununzia:    'N Sišilia; -prununzia- 'N Zišilia
(ma a mmia nun mi cala)

 

 

 

 


Fonemi autoctoni

 
ă 'C ruši' debbuli
Đ D palatali
Ř 'R - debbuli
 
Dř __ |   I cunznanti dintali
Tř __ |   hannu a prununzia autoctona
Sř __ |   picchý a R Ŕ prununziata debbuli: Ř
Stř__ |   - Řasolu, Řimi, . . . Střata, Třenu (*)
   
Chi  +  e, a, o, u Palatali
Ghi  +  e, a, o, u Palatali
+  i, e, a, o, u 'G gutturali' cu N mprignanti





(*)   CÓ viremu comu si prununzianu i dentali ca R.

 

 

 

 

 

 


  Quatřu ri cunzunanti variabbili

Sonu


Cunzunanti

debbuli forti * Palatali Mprignatu
di
noti
C-Duši  ă-i, u, o, a, e  Cc-i, e
 Cci-a, o, u
 _  N C- _
D  R-  Dd-  Đ-  đ-  N N-  Đ: fonema autoctonu
J- G Duši  J-  Gghi+e, a, o, u  Gghi-e, a, o, u  N Gn-i, e, a, o, u _
G-Dura  ' aspir.  Ggh-i, e
 Gg-a, o, u
 Gghi-e, a, o, u  N Ĝ-i, e, a, o, u
 N ĝ-i, e, a, o, u
N Ĝ:
Fonema autocton
u
R  Ř-   ř-  Rr- _   D, S, T, St,+ Ř
Fonemi autoctoni
S _ _ _  N Z- Z ruši
V  ' aspir.  V- _  N M-
 F-P  /  VV- BB-
_

 * I cunzunanti 'm principiu parola
chi vennu appressu e paroli řinfurzanti...
 - A, Chi¨, Chi, Cu, Quarche, E, NÚ, Ogni, Pi, Si, Tři,   -   Ŕ, Sý, s¨, Fu, P˛, Sta, Va -
nun zunnu sulu forti, ma puru doppi; ma si scrivinu sempliši.

 

 

 

 

 


Palori řinfurzanti

    Ci sunnu na vintina 'i paroli chi finiscinu cu na sillabba brevi, perci˛ a cunzunanti iniziali da parola chi veni appressu veni řinfurzata, e, si a cunzunanti Ŕ variabbili veni scritta forti,
si a cunzunanti Ŕ stabbili si prununzia doppia, ma si scrivi sempliši.

Třa i 20, ci sunnu 6 paroli chi ponnu essiri řinfurzanti o menu
a sicunnu ra parti grammaticali chi hannu no riscursu.

 
ā, ē, Chī, Cū, Pī, Sī  senza accentu scrittu, si cunfunninu cu
 
ă, ĕ, Chĭ, Cŭ, Pĭ, Sĭ,   e a frasi pigghia nautřu significatu.

     Si dopu una di sti sei paroli, quannu Ŕ rinfurzanti, u significatu du riscursu si p˛ cunfunniri, a cunzunanti stabbili 'm principiu da parola appressu si scrivi doppia.

*    *   *

  • ā   Ú articulu determinativu contřattu di 'la'
            E' puru priposizioni articulata: ă la  = ă+ā  = ā
  • ă   Ŕ priposizioni, e veni da priposizioni latina 'ad'

  • ē   Ŕ priposizioni articulata: ă + ī = ē
  • ĕ   Ŕ cungiunzioni, e veni da cungiunzioni latina 'et'

  • chī   Ŕ priposizioni articulata:  cŭ + ī = chī
  • chĭ   Aggettivu interrogativu o esclamativu.
                Veni do latinu quis.


  •    Ŕ priposizioni articulata:  cŭ + ū = cū
              ma puru pronomi (cui) do latinu qui
  •    Ŕ na cungiunzioni e veni do latinu 'cum'

  •    Ŕ priposizioni articulata:  Pĭ + ī = Pī
  •    Ŕ a furma usata cuntřatta da priposizioni sišiliana pir,
              chi nmeši Ŕ usata eufonica.


  •    Ŕ prunomi.
  •    Ŕ cungiunzioni, do Latinu siv o sive

  • *    *   *

       Ora vulissi viriri picchý na parola cull'accentu lonĝu cancia cull'accentu brevi.
       Si cci fašemu casu, i palori chi finiscinu cull'accentu brevi vennu du latinu:

    ă-ad; ĕ-et; chĭ-quis; cŭ-cum; Pĭ-per;Sĭ-siv

    Si iu a parola latina ci levu l'urtima cunzunanti, succeri u fenominu du řafforzamentu:

    - ad meliora cotidie:
    - a(d)  meliora ...  - a(m)   meliora ...; - ă   (m)meliora ...


    M pratica, a priposizioni 'ad' mancannucci a 'd' si pigghia a 'm' da parola appressu. Stu fenominu di řaddoppiamentu fa addivintari brevi a priposizioni 'ă'.

    *    *   *

    L'Avverbi locativi ccÓ, cci hannu a cunzunanti sempri doppia, puru dopu a sillabba lonĝa. 'Cci' p˛ essiri puru nclitica:

  • CcÓ fa cauru
  • Veni CcÓ

  • Cci vaiu iu.
  • ĐÓ cci vai tu
  • Cci rormi iđđu
  • Cci semu nuautři


  • Vacci tu
  • Jettacci na uši
  •  

    Dopu i pronomi pirsunali mi, ti, si, ni, vi, si, u pronomi řafforzativu 'Ni', havi a cunzunanti řadduppiata:
  • Pisci ni piscai picca.
  • Quantu ni tagghiasti pani?
  • Iu mi nni vaiu a Roma.
  • Tu ti nni scappasti.
  • Iđđu si nni jiu prima.
  • nuautři ni nni manciamu na pignata.
  • Vuautři vi nni pigghiastuvu chiossai.
  • Iđđi si nni pigghiaru p' accurzu.
  •  

    Dopu a forma nclitica di ssi prunomi pirsunali, mi, ti, si, ni, vi, si, succeri u řaddoppiamentu ra cunzunanti di ni, la, lu, li.
  • Puliziaminni napocu.
  • Manciatinni chiđđi chi voi.
  • Ssi sordi jocatilli tutti.
  • U baullu portanillu rintřa.
  • Fašitivilla ntřa vuautři.
  • Pinzaru di caricarisilla 'n cođđu.
  •  

    E quannu a furma virbali Ŕ mpirativa, veni řadduppiata a cunzunanti puru ne prunomi pirsunali mi, ti, si, ni, vi, si.
    Na stu casu per˛, a 3░ pirs. nmeši di si addiventa ci.
  • Ramminni chiossai.
  • Rammilla dumani.
  • Rammillu 'n manu.
  • Rammilli appena. poi.
  • Vattinni luntanu.
  • Vattill' a pigghiari.
  • Vattillu a sarvari.
  • Vattilli a nzaiari.
  • Ranninni chi¨ picca.
  • Fannilla ri lignu.
  • Vannillu a pusari.
  • Rannilli subbitu.
  • Portativilla 'n casa (ca 2░ pirs. plur. nun funziona).
  • Purtaticcinni quantu ni vonnu.
  • Cunzaticcilla ca sarsa.
  • Aggiustaticcillu bonu.
  • Řumpiticcilli pezza pezza.




  •  

     

     

     


    Elencu
    di Palori řinfurzanti

    Parola
    řinfurzanti
    Noti e esempi
    ă

    'ad'

    Quannu na parola Ŕ cumminata ca priposizioni "ă" misa all'urtimu, sta parola Ŕ řinfurzanti e i paroli chi vennu appressu ncumuncianu cu na cunzunanti forti:
      • M'hă dari i sordi chi ti pristai! = Mi hai ă dari. . .
      • Ti nn'hă ghiri ri cÓ! = Ti nni hai ă ghiri.
      • U vă cercu jo = u vaiu ă cercu . . .
      • Třavagghiari ă ghiurnata.
      • Chiovi ă celu apertu.
      • ă ttia e ă mmia ssi cosi 'un n' interessanu!
      • Ci u rissi ă mme frati.
      • Nun zi sta ă testa nugghia no nmernu
      • ă ttesta nugghia cu stu friddu cari malatu
      • ă ghiornu fattu jemu o paisi.
       - ā    Articulu -   nun Ŕ řinfurzanti.
    • Mā  runi a pignata? = Mi ā  runi . . .
    • Pā  jucata ci l' hai i sordi?= pĭ ā  jucata ...
    • E cu chissu mi fiši a jurnata!
    • Cā  šiaccatina u cuararu perdi= cŭ ā  ...
    • ā  jurnata Ŕ bona . . . U tempu l' avemu ...
    • ā  testa Ŕ c''un zenti!
    ___ ______________
    Accussý

    'adcum sic'

    • Accussi' ciošiu 'un ti fašia!
    • U řumpisti tuttu. Accussý (r)ruttu chi nn'ha fari chi¨?!
    • R' accussi' (v)vasciu nun ci arrivu a pigghiallu.
    • S' ammutti accussý (f)forti u fai cariri.
    • Accussi' (p)picca mi nni metti? Jinchimi ssu piattu!
    ___ ______________
    Chi¨

    'plus'

    • šiošiu: Chi¨ ciošiu ri tia 'un ci nn'Ŕ.
    • Chinu: U piattu fammillu chi¨ chinu
    • Rura: Hai a testa chi¨ dura di na balata
    • Jochu: Chi¨ ghiochi, chi¨ ghietti sordi.
    • Rina: ... C'Ŕ chi¨ (r)rina chi cimentu
    ___ ______________
    ĕ

    'et'

    • šiauru e ciuri. šiuri e ciauru
    • E ghietta ssi fissarý!
    • Manciai pani e ceusi
    • Accattai pani e (p)pasta
    • E (p)pani nenti?
    ă + ī = ē    priposizioni articulata.
    Nun Ŕ řinfurzanti
    • E reši am' a ghiri o šinima.
    • Socc' arristau raccillu e atti.
    • E šeusi niuri 'un ti cci avvišinari chi t'allordi.
    ___ ______________
    Chĭ

    'quis'

    • U šiauru ri šiuri: Ma chi ciauru e ciuri!
    • I cosa ruši... chi duši chi sunnu!
    • Chi (t)teni 'n manu sti cosi lordi!
    • Rimmi chi (v)voi.
    • Chi (d)diši?
    • A ttia chi (t)ti rissiru di fari?
    • Chiđđi chi (v)vennu tardu arrestanu fora.
    • I cosi chi Cicciu ti purtau ti li mannai jo.
  • A  priposizioni articulata  Cŭ + ī = Chī
    nun rinforza a cunzunanti appressu.
    • Ammuttalu chi řinocchia.
    • Chi šeusi t' allordi.
    • Řumpilu chi renti
  • ___ ______________
    Cŭ

    'cum'

    • A šesta: cu cesti e panara . . .
    • I šimiši: cu cimiši e pirocchi . . .
    • U riscursu: cu discursa fracchi 'un zi nni vinci partita.
    • Cu (t)timpurala e třona si prisintau ruminica!
    • Cu (t)tetti šiaccati nun si p˛ abbitari 'n casa.
    • Ti fazzu arraggiunari jo, cu (t)timpulati e boffi.
    • Nun zi ni tocca giurnali cu (m)manu vagnati
    Cu priposizioni articulata:
  •   cŭ + ū= cū
  •   cŭ + ā = cā
  •  cŭ + ī= chī
  • nun zunnu řinfurzanti:
      • Cu cuteđđu. cu šiascu. cu řinocchiu.
        Cu immu. cu jornu
      • Ca šiaramira, ca jimenta,
      • chi uita, Chi atti.
    -Cu Prunomi 'un Ŕ řinfurzanti:
      • a cu' šerchi?
      • Rimmi cu joca
      • Cu runa i carti?
    ___ ______________
    Quarchĕ

    'qualisquid'

      • Quarche denti va carennu!.
      • Quarche (v)vota picchi' 'un avvišini?
      • Quarche ghiornu avvišinu.
      • Porta quarche ciascu ri vinu
      • Rammi quarche (s)sordu.
      • Quarche (t)tettu s' hav' a riparari.
    ___ ______________


    'nec'

    • NÚ ciauru nÚ ciuri.
    • NŔ (t)testa nÚ (c)cura.
    • NÚ ghi˛ nÚ (t)tu.
    • NÚ rina nÚ cimentu.
    ___ ______________
    Ognĭ

    'omnis'

    • Ogni denti chi cari.
    • Ogni ciusciata 'i ventu.
    • Ogni ghiocu havi i so řeuli.
    • Ogni ritata un munzeđđu ri pisci
    • ogni ghiornu chi passa.
    ___ ______________


    'pir'
    'per'

    • Pi certu.
    • Pi ghiucari ci vonnu sordi.
    • Pi rimari ci voli forza ri pusa.
    • Pi (t)teniri u ferru cauru t' ha mettiri i nĝuanti.
    • Pi (s)sordi ha veniri ni mia.
    • Pi (s)sei euru fai tutti sti stori?
    • Pi tto frati ci penzu j˛.
    • Pi (t)testa 'un u passa nuđđu.
    • Pi (p)picca nun gnivi a sbattiri no muru
    - Pi preposizioni articulata:
  • pĭ + ī = pī
  • pĭ + ā  = pā 
  • pĭ + ū = pū
  • nun zunnu řinfurzanti:
    • lassu a pasta pu cuscusu
    • Pi jorna appressu fašemu accussý
    • .
    • 'Un ci a fazzu chi¨ pu šiatu curtu.
    • U nmernu 'un mi piaši pi řosuli.
    • Sti řiali sunnu pī to frati, chistu  nmeši pĭ tto soru.
    • Pi rimari ci voli forza ri pusa.
    • A fari visita e toi sarvamunillu pa jurnat' 'i ruminica.
    ___ ______________
    S ĭ

    "Siv"

    • Si šena e setti ri sira e si ceni cu nuautři ha veniri 'n tempu.
    • Si ghiochi ha binciri, masin˛ levaci manu.
    • Si remi accussi' arašiu 'un arrivamu mai.
    • Si (p)punti assai addiventi o scarsu o řiccu
    • Si diši di veniri vegnu.
    • Si (s)sapi unni am' a ghiri jemuci appressu.
    • Si (m)manci assai addiventi un porcu.
    Si řiflessivu nun Ŕ rinfurzanti.
    Si affermativu nun Ŕ rinfurzanti.
    • Si šena e setti.
    • Si joca a scupa.
    • Si řima p' a ghiri narrÚ.
    • Si', joca tu!.
    ___ ______________
    Třĭ

    'tres'

    • Tři ghirita.
    • Tři ciuri.
    • Tři denti.
    • Tři ghiorna.
    • Tři cani
    • .
    • Tři rami.
    • a Tři (t)tubba. (Quannu na cosa Ŕ fatta a zanfas˛, o funziona mali)
    ___ _______ V E R B I _______
    Ú - 'est'
    verbu Indicativu / prisenti / 3░ pirsuna sinĝulari.

    verbu Indicativu / prisenti / 2░ pirsuna sinĝulari.

     verbu Indicativu / prisenti / 3░ pirsuna plurale. Třuncu ri sunnu

    verbu Indicativu / prisenti / 3░ pirsuna sinĝulari.
    fa'
    verbu Ind./ pres. / 3░ pirsuna sinĝulari. Di Fari (e puru mpirativu)
       
    verbu Indicativu / prisenti / 3░ pirsuna sinĝulari.
    stă
    verbu Indicativu / prisenti / 3░ pirsuna sinĝulari. Di Stari

    verbu Indicativu / prisenti / 3░ pirsuna sinĝulari. Di Jiri

     

    Sti palori řinfurzanti l'haiu třuvatu una a una, e ancora ancora ci nni sarannu.
    Picchý nun m'aiutati a třuvalli?

    Pir esempiu c'esti a parola 'Re', chi veni da parola latina 'Rex':

  • U Ře (f)Federicu.

    Per˛ nun la misi nall'elencu picchý u řafforzamentu funziona cu nomi o l'aggettivu chi accumpagnanu a parola 'Re', ma nun funziona cu l'autři parti grammaticali:


  • Ma si u verbu u lassu sulu cu ře, a iđđu s'hav'a rifiriri!
  • Quannu c'Ŕ la verra, u Re (v)va!
  •  

     

     

     


    I cunzunanti cancianu


    Ľ Quannu a sillabba cu l' accentu brevi e a cunzunanti c' apparteni a parola appressu vennu spartuti, sta cunzunanti appressu nun veni řinfurzata.

      • 'Un ni vogghiu chi¨  .  .  .   uši e nfernu . . .
                     - chi¨ (v)vuši e nfernu fai, chiossai abbuschi.


      • Accussý  .  .  .   rittu ccÓ pari nenti . . .
                     - accussi' (d)dittu Ŕ n' uffisa!


      • A partita 'un   .  .  .   jucata mali . . .
                     - f¨ ghiucata pi perdiri!

        Ne frasi chi hannu un valuri enfaticu, u sbarzu di forti a debbuli ci runa un significatu quasi třaggicu.
        Nmeši na stautři u valuri Ŕ discursivu, senza patemi:


      • 'Un mogghiu chi¨ (v)vuši e nfernu na sta casa.
      • Accussý (d)dittu, accussý si fÓ.
      • A partita 'un fu ghiucata mali!

    Ľ ăerti voti pi rinfurzari un significatu si metti a cunzunanti forti (o doppia) nmeši ra debbuli. Na sti casi, pi prununzialla, si nterrumpi a frasi e s' attacca arrŔ ca cunzunanti forti chi duna valuri:
  • Ci sunnu rinari chi parinu fausi.
  • Ci nni sunnu   .|.  (d)dinari fausi!

  • Ľ    C'Ŕ cuannu 'un zi capisci si na sillabba Ŕ rinfurzante o menu, picchý sunnu chi¨ sillabbi cumminati a una sula, e nall' urtima ci p˛ essiri o l'accentu brevi o l'accentu lonĝu. Na sti casi, n'aiuta a grammatica a canusciri a cumminazioni.
    • ha ghiri = j˛ haiu ă ghiri;
    • Tu l'hă canusciri = tu la hai ă canusciri;
    • Ti nn'hă dari = ti nni haiu ă dari.
    • U va cercu j˛ = u vaiu ă cercu jo.

    Ľ 'M princpiu ri frasi ortugrafica (dopu un puntu) o řetorica (Quannu si voli rari a na frasi o a na parola un zignificatu novu o chi¨ forti), i cunzunanti si scrivinu forti o debbuli a sicunnu o senzu chi si cci voli rari.
    In linia ri massima i cunzunanti forti o debbuli rišinu ru statu d'animu ri chiđđu chi parla o scrivi.

    • Vā  šerca!     - Espressione enfatica: Va šerca comu stannu i cosi!
    • Vă cerca!       - CÓ si riši di jiri a circari na cosa veramenti. (mpirativu)
    • Vā  šerca!     - Rittu cu vuši vascia e cu tonu r'amminazzari.
    • Iđđu vă cerca soccu ni servi, e nuatři aspittamu cÓ!  (riscursivu)

    Ľ Quannu ci sunnu rui o tři cunzunanti paraggi, spešiarmenti debbuli, un'appress'a nautřa, chiđđa chi duna chi¨ fastiddiu si cangia a forti. Stu fastiddiu si chiama cacofonia:

    • "a cunzunanti si cancia ripenni ru riscursu" cacofonia
    • oppuru "a cunzunanti si cancia dipenni ru riscursu" Ancora no
    • oppuru "a cunzunanti si cancia ripenni du riscursu" Si
    • ma gia' "a cunzunanti si cancia ripenni du discursu" Ŕ třoppu.

    Ľ U sišilianu, cu sti cunzunanti chi cancianu di na manera a nautřa, fa mprissioni. Ma Ŕ sulu accussi' chi si p˛ scriviri a linĝua parrata re sišiliani, picchý Ŕ na linĝua viva e dinamica, e s'hann'a řispittari i cunzunanti forti e debbuli, masin˛ veni snaturata l' anima stessa ri chiđđi ca parranu.

    L'apostřofu usatu a na giusta manera, řispetta a dinamica du riscursu:

     

       _ chi nn'ha fari    _ Happ' a ghittar'u broru    _ S' hav' a far'accussý
       _ A form' 'i šircu    _ Ti nn'aviss' a dari    _ Pi quann'Ŕ?
       _ Ni nn'am' a ghiri    _ Supr'on arvulu    _ Ch' hav' a dir'a genti?
       _ Višin'a mmia    _ com' ogni vota    _ Ch' hann'a dir''i tia?
       - Manc' apposta    _ Com' a jeri    _ Fin'a tannu
       _ Dorannavanti    _ Ven'a diri    _ Com' e ghiŔ

     

     

     

     

    Cummentu o cuatřu
    di cunzunanti variabbili



    C: ruši forti: Ci
    Quannu si prununzia C i renti 'i ravanti sunnu střitti e in linia supra e sutta. A punta r'a linĝua, un centimetřu chi¨ narrŔ, Ŕ ncasciata no balataru 'i ravanti. Quannu veni ratu u corpu r'aria si scođđa e fa u sonu caratteristicu da cunzunanti.
    • Si ciošiu. Unn ciusciari chi¨. Pi ciusciuliari ci voli u muscaloru. A ciušiuliari vi mittistuvu? Ma chi ciauru ri šiuri!
    Ci sunnu palori chi hannu a C ruši stabbili:
    • Ciau, Ciappula, Ciaccari.
    • Na certi banni ra Sišilia 'Chi', e appressu c'Ŕ na vucali, si prununzia  ...
      Cio
      vu, Ciesa, ...
    C: ruši debbuli: š
    š e Sc sunnu dui cunzunanti diffirenti:

    - A ă Ŕ a forma debbuli ra cunzonanti C. Ŕ variabbili e perci˛ a sicunnu ra sillabba chi havi ravanti, di ă p˛ cangiari a C.
    • ā šena cancia ă cena.

    - A Sc Ŕ na cunzonanti stabbili chi nun cancia quannu havi ravanti na sillabba řinfurzanti. U sonu Ŕ střittu e sibilanti.
    • ā scena resta ă scena.

    - Quannu si prununzia "SC" i rent' 'i ravanti, supra e sutta, sunnu in linia. A linĝua střinci contř' o balataru Ĺi ravanti, ma a punta Ŕ ammucciata rarrŔ i renti di sutta. I labbira sunnu aperti, ma a ucca Ŕ quasi chiusa pi fari u particulari sonu střisciatu ra cunzunanti.

    - Pi prununziari "ă" si tira l'angularu n'arrŔ di mezzu šentimetřu. A linĝua Ŕ calata vascia, ma a punta Ŕ 'n macanti rarrŔ i renti, e anticchia rivutata narrŔ, pi fari turbinari l' aria e daricci a la cunzunanti stu sonu ariusu e liggeru:
    • šiauru, šiuri, šiošiu, šiusciari, šiusciuliari, šiušiuliari, cašiara.
    NmiritÓ nmezzu ntra a š e na vucali nun ci fora bisognu da i:
    šauru, šuri, šošu, šušuliari, cašara.
    Sicunnu mia.

    D stabbili: D
    Ci sunnu paroli chi hannu a lettira D stabbili:
    • Dati, Dijunu, Dammiggiana, Debbitu, Dutturi , Diu . . .
    D: Forte: D

    A punta ra linĝua s'appoia ne renti ri supra versu i gingivi e si fa staccari fašennu sentiri chiossai u scusciu ru staccu, e no l'aria du corp' 'i purmuna, masin˛ addiventa "t".

    • Renti: chi denti chi hai!
    • reši: vali pi deši
    • riri: e diri chi ...
    • rari: m'ha dar'i documenti
    • rumani: fin' a dumani.
    D: Debole: R

    A forma debbuli ra D Ŕ na R leggia leggia, quasi mancu ritta.
    • Ra, rari, rarrŔ, ravanti, riffišili, reši, renti, riaulu, rica, rišina, riširýa, rinari, rintřa, riri, riscinnenza, riscibblina, riscepulu,  risc˛priri, riscurriri, riscursu, risdignari, risgrazia, rormiri, roti, ruši, rui, rumani, ruminica, rurari, ruru.
    C'Ŕ di fari n'appuntu supra l'usanza di sta cunzunanti.
    Quannu sta cunzunanti Ŕ dintřa a parola, si prununzia debbuli:
    • CÓriri, výriri, rÓriri.
    Ma c'Ŕ cui pigghia i palori di l'italianu, e a prununzia cancia:
    • Cadýri, vidýri, udýri (sŔntiri, ascutari).

     

    D: Palatale: Đ  
    Chista Ŕ na cunzunanti tutta nostřa, e ni semu urgugliosi.
    C' 'un Ŕ sišilianu, pi prununzialla, si l'hav' a mparari:
    • đa, đani, đattula, đittu, đocu, đu, đi.
    S' arrotula a linĝua narrŔ, e cu latu ri sutta da linĝua, chi ora per˛ s'attřova supra, si runa un corpu o balataru comu a diri D.
    • 'Un ha ghiri đocu, ha ghiri ađđabbanna.
    • Sti đattuli su duši. Đi đattuli si stannu pirdennu.
    • Ha ghiri na đu dutturi.
    • Adduma đu lumi.
    • Camina đittu p' a ghiri đani.

    Na certi banni ra sišilia a linĝua nun meni arrutuliata narrŔ fin'a 'n funnu,
    a punta arresta chi¨  'n avanti, třa i renti e u balataru, e fa un sonu anticchia liquitu di "R": Ađđevu = Addřevu

    D: Mpregnata di N addiventa N
    A cunzunanti nasali "N" cancia a natura ra D: Ndřia=Nniria
    • I riscursa (debbuli)
    • Essiri a discursu (forti).
    • Fari un niscursu (mprignata).


    • Riri cosi fausi (debbuli).
    • Ha diri a virita'(forti):
    • 'Un niri nenti (mprignata)
    S' hav' a stari per˛ attentu, spešiarmenti quannu si usanu paroli taliani sišilianizzati:
    • Quindi / quinni  . . . nmeši:  E perci˛
    • Onda / unna  . . . Mai ntisu, si riši: Onta
    • Sponda / Sponna  . . .  no. Si usa:  Sponta
    Comunqui, no parlari,  Ŕ na sinzibbilitÓ ri sišiliani furzari o menu sta cunzunanti a addivintari N.
    G: stabbili: G
    Nta šerti paroli sta G si cumporta comu na cunzunanti G stabbili e pi ghiunta esti sempri doppia: nun cancia si havi o menu na parola řinfurzanti ravanti.
    • gebbia, gelatu, gelsuminu, gelu, gemellu, gemma, generali, generari, geniu, genti, germogghiu, gestu, gebbia, giÓ,giacca, giallu, giarra, giarraffa, gibberna, giganti, gigghia, gigghiu, gileri, gilusia, giora, giurnali, gira, girannula, girari, giru, giseri, giubba, giubbottu, giuccu, giuricari, giuriziu, Giufa', giurgiana, giuggiulena, giugnu, giuiri, giulivu, giummarra, giummu, giunta, giurana, giurari, giurnali, giustizia, giostřa, giustu.
    G: ruši debbuli: J
    Sta J nun Ŕ I, ma Ŕ na cunzunanti, e pi prununzialla s'hav'a střingiri a linĝua contr' o balataru:
    • Jocu, Jornu, Jardinu, Jimenta,  Jacu, Jaši, Jattanza, JŔnnaru, Jiri, Jittari, Jimmu, Jissu, Jittatura, Joviri, Jucari, Juriši, Junciri, Junta, Jurnata, Jusu, Juvari, Juvini.
    G: ruši forti:    Palatali
     Taliari no quatřu ra G dura Palatali

    G ruši J imprignata di N veni prununziata : N Gn-
    • un jardinu, un jornu, 'un jucari,un jimmu.
      I sišiliani la prununzianu propriu accussý, ma a scrivila nun sacciu quantu p˛ essiri accittata sta G mprignata di N, ch'appari propriu accussý.
      • Un jardinu - Un gnardinu
      • Un Jornu  -  Un gnornu
      • 'Un jucari - 'Un gnucari!
      • Un Jimmu - Un gnimmu
    G: Dura debole: ' (aspirata)
    A G aspirata nun zi prununzia:
    • 'Ađđu, 'ađđina, 'affa, aggia, amma, ammaru, ana, anciu, anĝa, anĝata, arbu, arofalu, attu, attalora, rara, rarigghia, ramigna, rampa, ranatu, ranni, raneđđu, ranfa, ranfata, rapiri, ranuni, rasciu, rassu, rasta, rattari, rattalora, rausu, razia, regna, resta, revia, rossu, runcu, ruppu, rutta, ruttu, uappu, umma, uvitu.
    G: Dura forte:Palatali: Ghi+ e, a, o, u.
    Na C e na Chi, a linĝua, appena passa u frusciu r'aria, si scođđa ro balataru, tenta a ghiri 'n avanti e si senti un corpu ri purmuna pi fari nesciri l'aria. Na G e na Ghi a linĝua blocca i purmuna. U sonu si forma appena iđđa si scođđa, senza passagiu r'aria, o veru picca.
    • Quarche ghimenta figghia muli.
    • Ogni ghiornu va fazzu a spisa, jornu pi ghiornu.
    • Quannu ci ha ghiri a far'a spisa?(...ci hai ă ghiri...)
    • Ssi cosi nun zi fannu pi ghiocu.
    • Na sta cuntřata abbunnanu puzzura e ghiardina.
    • Cu ghiatti e cani.
    • Mi pigghiastuvu pi ghiarzuni?
    • Ma chist' Ŕ ghimmu!
    G rura impregnata di N addiventa: N Ĝ

    U palatu mođđu esti na membrana, chi finisci ca linĝueđđa, 'n funnu a ucca. Quannu ci appoia a rarica da linĝua, stu velu fa u stagghiu třa l'aria di purmuna e l' aria di fora. Quannu a rarica da linĝua, appuiannusi na stu palatu mođđu, fa ncođđa e scođđa, aiutata da nasali N fa stu sonu autoctonu  caratteristicu.

    • A anĝa, Un ĝattu, un ĝađđu, un ĝarzuni, 'n ĝana, 'n ĝamma, a nĝuantera


    R 'N zišilianu n' avemu di rui tipi:
    R , cunzunanti BASI
    R, cunzunanti DIRIVATA
    R BASI esti na cunzunanti variabbili
    • Quannu Ŕ dintřa a parola si leggi sempliši, normali:
      - Aratu, Veru, Maritu, . . .

    • Quannu a R Basi Ŕ 'm principiu di parola (Russu, Ririri, Rota . . .

      • Si sta parola havi ravanti na parola řinfurzanti (a, e, chi¨ . . .)
        a R Basi si prununzia . . . DOPPIA:

        • Ŕ (R)russu, Pi (R)ririri, Tři (R)roti, ...


      • Si sta parola nun havi ravanti na parola řinfurzanti,
        a R Basi veni prununziata . . .DEBBULI:

        • ŘAšina, Řota, Řimari, ...


      • Quannu si prununzia a R sempliši, normali, u supra ra punta ra linĝua (2 cm širca) appoia ne gengivi ri supra. Quannu passa u šiatu, vibbra contřu i gengivi e fa u sonu R.
        Pi fari u sonu doppiu, si prununzia chi¨ forti.

      • Quannu si prununzia a R debbuli (Ř), a punta ra linĝua va đitta contřu l' attaccu třa i renti e i gengivi ri supra. Quannu passa l'aria, nun vibbra, ma la fa passari střisciata, sibilanti e sunora contřu i renti quasi chiusi.
        A modulazioni all' aria střisciata ci a runa u třimuliu ri vibrazioni di cordi vucali.

      • Napocu di paroli chi ncumincianu ca cunzunanti R Basi sunnu:

        Rabbia, Raccamu, Rašina, Rašioppu, Rađđu, Rannu, RÓrica, Rarýšia, RÓriri, Ragghiu, Raggia, Raggiuni, Rama, Rampa, Rapaši, Rappa, Raru, Raspa, Rata, Razza, Re, Rešita, Reggistřu, Reula, Resca, Restu, Ricciu, Riccu, Ricotta, Ririri, Rifiutu, Riga, Rialu, Rima, Rimorsu, Rimu, Rina, Ripa, Riposu, Risata, Risettu, Risina, Rispiru, Risposta, Ristagnu, Ristuccia, Risu, Ritegnu, Riti, Rizza, Robba, Rosa, Rota, Ruccheđđu, Rugnuni, Ruina, Rumpiri, Runfuliari, Rusicu, Russu, Ruvulu.



    • D, S, ST, T e appressu c'Ŕ a R,
      sta R si prununzia debbuli (Ř), e u fonema Ŕ autoctonu:
      • Dřappu
      • Sřaricari
      • Střata
      • Třenu

      Pi prununziari 'TR', s'appoia u supra da punta ra linĝua, dui šintimitři, a pÓrtiri ru tagghiu di renti ri supra. Quannu passa l'aria, a linĝua batti ne renti vibrannu.
      'N zišilianu, nmeši, ssa cunzunanti si prununzia '', er Ŕ un zonu autoctonu prununziatu sulu 'n zišilia: Třenu, Střata.

      • Pi prununziari Ř a punta ra linĝua va đitta contřu l' attaccu třa i renti e i gengivi ri supra. quannu passa l'aria, nun vibbra, ma a fa passari střisciata, sibilanti e sunora contřu i renti quasi chiusi.
        A modulazioni all' aria střisciata ci a runa u třimuliu ri vibrazioni di cordi vucali.
      • Pi prununziari , si fa u stessu comu pi Ř, ma a punta ra linĝua veni puntata a scattu contřu l'attaccu ri gingivi, e u corpu di purmuna nun Ŕ leggiu e cuntinuu comu prima, ma un corpu siccu, ca si viri a scossa di purmuna. A vuši nesci putenti e sunora quannu si prununzia ssa cunzunanti.

      • Pi STŘ Ŕ u stessu, ma u corpu di linĝua Ŕ anticchia chi¨ sfiatatu e allunĝatu.

      • Pi 'Dřh', a punta ra linĝua nmeši di battiri nall'attaccu třa i renti e i gingivi, batti quarche millimitřu chi¨ supra, 'n capu e gingivi ver'e propriu, er Ŕ un sonu anticchia chi¨ duši, ma putenti lu stessu



    R Dirivata diriva di autři cunzunanti:

    • D debbuli veni prununziata R sempliši, assai liggera.

      Da = Ra
      Dari = Rari
      DarrŔ = RarrŔ
      Davanti = Ravanti
      Diffišili = Riffišili
      Deši = Reši
      Denti = Renti
      Diaulu = Riaulu
      Dica = Rica
      Dišina = Rišina
      Diširýa = Riširýa
      Dinari = Rinari
      Dintřa = Rintřa
      Diri = Riri
      Discinnenza = Riscinnenza
      Discibblina = Riscibblina
      Discepulu = Riscepulu
      Discopriri = Riscopriri
      Discurriri = Riscurriri
      Discursu = Riscursu
      Disdignari = Risdignari
      Disgrazia = Risgrazia
      Dormiri = Rormiri
      Doti = Roti
      Duši = Ruši
      Dui = Rui
      Dumani = Rumani
      Duminica = Ruminica
      Durari = Rurari
      Duru = Ruru

       

    • No gruppu Gr, a G dura Ŕ aspirata ' e nun veni prununziata quannu u gruppu GR Ŕ debbuli. Arresta a R sula, chi veni prununziata sempliši, normali.

      Grada = Rara
      Gradigghia = Rarigghia
      Gramigna = Ramigna
      Grampa = Rampa
      Granatu = Ranatu
      Granni = Ranni
      Graneđđu = Raneđđu
      Granfa = Ranfa
      Granfata = Ranfata
      Grapiri = Rapiri
      Granuni = Ranuni
      Grasciu = Rasciu
      Grassu = Rassu
      Grasta = Rasta
      Grattari = Rattari
      Grattalora = Rattalora
      Gra¨su = Ra¨su
      Grazia = Razia
      Gregna = Regna
      Gresta = Resta
      Grevia = Revia
      Grossu = Rossu
      Gruncu = Runcu
      Gruppu = Ruppu
      Grutta = Rutta
      Gruttu = Ruttu



    • Quannu u gruppu GR Ŕ FORTI, si prununzia a G Dura, ma cuarche vota no parlari, pi usanza o gnuranza , veni raddoppiata la cunzunanti R.

    • Napocu di palori du gruppu "GR" hannu a G forti stabbili:
      - Griggiu, Gravi, Grillu (un tipu di rašina), Gruppu (ri genti), Granu...

        (Greggi, Grinta, . . .  nun sunnu palori sišiliani).


    S: Impregnata di N    si Prununzia Z
              ma 'm principiu parola si scrivi S.

    • Si o unn zi stancu?  Picchi' s''un zi stancu m' ha aiutari.
    • Rittu 'n zenzu bonu, soccu riši havi un zenzu.
    • 'n zišilianu unn zi riš' accussý.
    • Ci ha ghiri 'n zutta 'n zutta.
    • 'n zoccu cunzisti stu mpignanti to chiffari?
    V: stabbili: V
    Ci sunnu palori chi hannu a V m principiu parola stabbili
  • Vai,Vina, Vinu, Vasciu, Vetta . . .


  • In linia ri massima si p˛ diri chi a V variabbili Ŕ aspirata sulu na V + U ='U,
    e V cu l' autři vucali:

    • Varca: chissu Ŕ na varca 'i sardi;
    • 'Ucca: Pi vucca 'un u passa nuđđu.
    V:Debbuli: '
    V esti una ri cunzunanti chi permetti chiossai a esprimiri l'empathos sišilianu;
    Ŕ variabbili e quannu Ŕ debbuli nun si prunuzia:

    Ucca, uši, uređđu, ugghiu, urricari, urza, utti.

    A 'V debbuli' rintřa a parola nun zi scrivi. Per˛ sapemu ca u parrari di sišiliani dipenni assai du motu nternu chi hannu; perci˛ . . . si Ŕ beru ca siscrivi ...

    - U culuri niuru 'un mi piaši.

    Quannu a parola Ŕ dintř' on niscursu empaticu, p˛ addivintari ...

    - ... lu vitti arrivari, nivvuru comu la piši!

     

    V: Forti: V

    • chiamalu a vuši.
    • Ogni vutti fa u so vinu.
    • C' Ŕ vugghiu chi nesci.
    • Pi vuši 'un u passa nuđđu.
    • Chi¨ vugghiu nesci chiossai asciuca u broru.
    • chi vucca beđđa chi hai!


    • E 'un ni scurdamu ca a V forti - dopu na parola řinfurzanti - esti doppia,
      ma u chiossai si scrivi semplišI.

     

    V: Mprignata di N addiventa M.

    • Ušiari nun zervi a nenti (debbuli)
      A vušiari ti mittisti? (forti)
      'Un mušiari chi¨! (mprignata)

    • 'Un zi parla ca ucca china. (debbuli)
      Chi vucca beđđa chi hai! (forti)
      Ficu carimi 'n mucca (mprignata)

    • No veniri ncuntřai a Cicciu. (debbuli)
      Ch' ha fari, ha vveniri? (forti)
      'Un meniri chi¨! (mprignata)


    • Quannu a 'V' canciata a 'M' runa nautřu significatu a parola, la 'V' si scrivi 'V':
    • Un maluri / un valuri.
    • 'Un mi sentu / 'un vi sentu
    • 'Un ma fazzu pigghiari / 'un va fazzu pigghiari

     

    V: Impregnata di F o P addiventa B. [ma puru  "VV"].

    • Sentu ugghiri l' acqua (debbuli)
      L' acqua si misi a vvugghiri, picchi' nun ci jetti a pasta? (forti)
      Pi bugghiri a pasta ha aumintari u focu (mprignata)

    • Sentu ušiari! (debbuli)
      Pi fariti sentiri ha vvušiari! (forti)
      Pi vvušiari ci voli šiatu. (mprignata)

    • Nun Ŕ u veru. (debbuli)
      'Un Ŕ vveru! (forti)
      Pi beru !(mprignata ri P).

    • U veniri tardu fa perdiri u třenu (debbuli)
      Ha vveniri cu to frati (forti)
      'Un meniri chi manu vacanti (mprignata ri N)
      Iđđu p˛ beniri, tu no! (mprignata ri P).
      Fa bugghiri ssa pasta! (mprignata ri F).

     

     

     

      

    I cunzunanti doppi   B  D  G

     Am' a viriri com' Ŕ ca,  puru dopu na sillabba lonĝa,  B  D  G  vennu prununziati doppi.

       Si semu abbituati a parlari 'n zišilianu, pruvamu a prununziari

    1. ā  pasta              ă pperi
    2. ā  bbacchetta      ă bbacchetta


    3. ē  tempi             ĕ tteni!
    4. ē ddebiti             ĕ ddebiti


    5. chī šira               chĭ cira?
    6. cū ggira?            cŭ ggira!  (cÓ a GIRA Ŕ a virdura [bieta])

     I pueti latini e greši, sti accenti, li canuscianu boni. Tant' Ŕ veru ca a puisia r' iđđi nun avia a řima comu a chiđđa nostřa, ma na serii di misuri accintati variabbili mpustati rintř' o versu, chi putia pariri accussý: āăă|āā|āăă|āā|āăă|āă. A ogni lettira currispunni na sillabba. E i misuri si chiamavanu:
  • Spondeo:  āā
  • Třocheo:   āă
  • Coliambo: ăā
  • Dattilo:    āăă
  • Anapesto:ăăā
  • Třibraco:  ăăă


  • cu sti misuri iđđi fašianu tanti tipi ri versi
    .


    A cunzunanti doppia

    1. Quannu niautři prununziamu na sillabba, rapemu a ucca a na šerta manera, e mentři střincemu i purmuna e nesci l' aria, fašemu vibbrari i cordi vucali:
      piiii, puuuu, pooo, paaa, peee.

        Accuppiamu dui sillabbi lonĝi:
        chiiii peeee
        ri.


    2. Ora, mentři rišemu sti sillabbi, am' a dari un corpu di purmuna, a ncuminciari du diaframma, ch' hav' a satari u stommachu, e fari střinciri u cannarozzu contř o palatu mođđu.
         A sillabba veni střuncata a sta manera:

      - piiiiiýk, puuuuuu¨k, pooooo˛k, paaaaÓk, peeeeŔk.


    3. E ora accuppiamu arrŔ dui sillabbi rannucci per˛, 'n mezzu, u  corpu di purmuna chi pruvamu prima. Signamu chi třattini u corpu di purmuna e l'interruzioni.

      - chiiiiiĭp   ppeeeeeri.
      --------|

      Chi successi?
      U corpu di purmuna bluccau a vucali 'i'.
      Appena rapemu u cannarozzu, nisciu un frusciu r'aria cumpressa chi fiši prununziari doppia a cunzunanti appressu, 'p'.:

      - cuuuu tiiiaaaanu (sillabbi lonĝi)

      - cuuuut    |    ttiiiaaa.  (třuncu)

      --------|


      Chistu eni u meccanismu chi crea i cunzunanti doppi.


       Ma nmeši di scriviri cŭ ttia, scrissi cŭt ttia. chissu dipenni du meccanismu chi vittimu prima:

       Taliannu a cunzunanti chi veni appressu, iu mi mpostu a ucca pi prununzialla: quannu u corpu di purmuna blocca u cannarozzu, a ucca staia prununziannu đa sillabba, chi accussý arresta 'n zuspisu:

    - cuuuuŭt|

    • I purmuna preminu com' un stantuffu p' a ghir'ar autu;
    • U cannarozzu Ŕ bluccatu;
    • U mussu a furma di U;
    • A linĝua cu a T 'n pizzu;
    • E l' occhi chi mi stannu niscennu ri fora.


    • Finarmenti, sbloccu u cannarozzu:
      'N mucca arriva na sufunata d' aria cumpressa, e a T veni libbirata.
       |  tttiiiaaa.

    A sillabba brevi

    Stu maccanismo crea puru a sillabba brevi:
    • aaaaaa poooosta
    •   (sillabbi lonĝi)

    • aaaaaăp ppoosta  (cunzunanti doppia)
      ---------|

    • ăp pposta   (sillabba brevi)
      --|


    • chi veni střuncata subbitu ru šiusciuni r'aria.
      Anzi si cci passa ri supra pi ghiri a scuppari na sillabba appressu.
    • chĭf ffai
      ---|
    • U riši pĭv vveru?
                ---|
    • ĕt ttannu?
      --|
    • chĭb bboi
       ---|

    * * *

       Fišimu tuttu stu riscursu p' arrivari a un puntu:
       - Com'Ŕ chi dopu i sillabbi lonĝi, i cunzunanti B, D e G vennu prununziati doppi?

       Ma niautři giÓ u sapemu comu s' addumestica na cunzunanti lonĝa!
  • ā  bacchetta                  āāāāāāāăb bbacchetta
  • Ū dutturi                       ūūūūūūŭd ddutturi
  • Jucamu ē dati                ēēēēēēĕd ddati
  • coši ā  gira                     āāāāāāāăg ggira

  •    Cun corpišeđđu 'i purmuna, criamu na farsa brevi, quantu abbasta pi řinfurzari sti nostři cari cunzunanti.

       Quannu B, D e G sunnu nta na parola a sulu, vennu řinfurzati comu vittimu prima, ma na stu casu, nun essennucci na sillabba ravanti, risurta sulu u corpu di purmuna:

  • ------| Bboooniii!
  • ------| Ddaccillu!!!
  • ------| Ggenti tinta!
  • ------| Bbasta!


  •    Un' urtima cosa:
       na ota ca sti tři cunzunanti si prununzianu sempri doppi, a soccu servi l'accentu brevi o lonĝu na sillabba prima?
       U fattu Ŕ ch'a sillabba prima, a sicunnu l' accentu, veni prununziata non modu differenti.

    1. ā  bacchetta         ă bacchetta
    2. ē debiti                ĕ debiti
    3. gira?               Cŭ gira!  (cÓ 'gira' Ŕ a virdura [Bieta])



      1. ā  bacchetta si rumpiu.              ( āāāāāāāăb  bbacchetta) [ a Ŕ articulu]
      2. ă bacchetta tenilu, ch' Ŕ tostu!   ( ăb bbacchetta) [ a Ŕ priposizioni]

      3. Chi penzi ē debbiti?                  ( ēēēēēēěd ddebbiti) [ e priposizioni articulata]
      4. Malasort' ĕ debbiti                    ( ĕd ddebbiti) [ e esti cunciunzioni]


      5. gira sta rota?                      ( cūūūūūūŭg ggira) [ cu esti prunami pirsunali]
      6. gira si šena!                      ( Cŭg ggira) [ cu esti priposizioni]

       

         Ora scrivennu, sapemu comu parramu.
      Ma u picchý sti tři cunzunanti vennu prununziati sempri doppi . . .
      nun lu capivi.

     



    U sceccu  
    Avia 'nu sciccaređđu
    ma veru sapuritu
    a mmia mi l' ammazzaru
    poviru sceccu meu.

    Chi beđđa vuši avia
    paria nu ran tinuri,
    sciccaređđu di lu me cori
    Comu j˛ ti pozzu scurda'.

    E quannu arragghiava fašia
    HI-HO HI-HO HI-HO
    Sciccaređđu di lu me cori
    Comu j˛ ti pozzu scurda'.


     

    *       *       *

     

    A ciappula p' ašeđđi.   


    Pi parari i ciappuli r'ašeđđi, s' hav' a circari un postu adattu unni si sapi chi cci vannu spissu.
    Si fa un fossišeđđu 'n terra tunnu e pulitu.
    Si pigghia na pala 'i ficurinnia beđđa larga.
    E si cci fa na finistřeđđa, picchi' l' ašeđđi nun hann'a soffriri.
    Si prova supr'o fossu chi fišimu,
    e ssi va cercanu dui ligni fini pi fari i stecchetti.
    I stecchetti s' appizzanu unu 'n terra e unu na pala,
    Chi carennu, u lignu nun l' hav' a fari arristari aisata.
    Si cala a pala, e i punti ri stecchetti hann'a ppuiari unu supr'all' autřu.
    'N mezzu e rui punti si cci metti u nniscu: na punta 'n mezzu e rui stecchetti, e nall' autřa punta si cci metti un vermi, comu si viri na fotografia.
    Ora a ciappula Ŕ parata.
    Quannu ci va l' ašeđđu e ssi mancia u vermi, fa satari u nniscu chi teni i stecchetti, e a pala cari.
    Cummeni jirisinni e turnari a sira. S' ašedu ncagghia 'un zoffri, picchi' pigghia aria ra finistřeđđa.
    Per˛ 'un zacciu si ora i ciappuli si ponnu parari chi¨ comu na vota.
    E poi, s' avissuvu a pigghiari un passaru o un pettarrussu, chi n'ait' a fari? lassatilu vulari!

     

     









    <p>La lingua siciliana Ŕ una lingua neolatina come lĺitaliano, il francese, lo spagnolo, il portoghese.<br> Le alt&#345;e lingua per scrivere con lĺalfebeto latino il loro linguaggio, hanno dovuto adattare le conzonanti scritte in un certo modo (SH &#272; Đ Ů ▀). Cosý anche in Sicilia, dove abbiamo pure questo problema, dobbiamo t&#345;ovare il modo di scrivere in un certo modo quel poĺ di consonanti autoctone che non zi possono riprodurre con le lettere dellĺalfabeto latino.<br> Qui non consideriamo le vocalizzazioni delle parole, perchÚ Ŕ una particolaritÓ che non ha una valenza generale, perchÚ le vocali sono governate dallĺusanza, dalla particolaritÓ fonetica e preferenza che ha ogni paese e cont&#345;ada della Sicilia: nmernu/mmiernu, Accabbau/accabbÓ/accabb˛.<br> <br> Invece esiste una regola generale che governa le consonanti: La conzonante di una sillaba Ŕ governata dalla sillaba, lunga o breve, che la precede. E in pi¨ . . . :<br> Ľ La sillaba che sta dent&#345;o la parola, avendo una posizione fissa e sottostando al dominio della sillaba che la precede, fissa pure essa, si adatta alla regola generale e cosý resta.<br> Ľ Invece, quando la sillaba Ŕ in principio di parola e comincia con una consonante, questa, siccome sottostÓ al dominio dellĺultima sillaba della parola precedente, di volta in volta, cambiando le parole che la precedono, deve cambiare secondo la regola: La consonante di una sillaba Ŕ governata dalla sillaba, lunga o breve, che la precede.<br> Non Ŕ difficile t&#345;ovare la valenza lunga o breve nellĺultima sillaba delle parole siciliane, anche perchÚ solo una ventina di parole hanno questa particolaritÓ, ma ricercando se ne possono t&#345;ovare alt&#345;e.<br> <br> Nella lingua siciliana, la regola generale che abbiamo vista prima ha due specifiche:<br> Ľ Dopo una sillaba con lĺaccento lungo, la consonante della sillaba che segue resta semplice.<br> Ľ Dopo una sillaba con lĺaccento breve, la consonante della sillaba che segue diventa forte.<br> Possiamo dire che non cĺŔ niente di particolare, visto che anche nelle alt&#345;e lingue, in linea di massima Ŕ cosý, e non hanno difficoltÓ nello scrivere. Ma in siciliano questa regola ci crea un problema, poichÚ alcune consonanti hanno la forma debole e la forma forte differente. FinchÚ questa consonante si t&#345;ova dent&#345;o la parola si scrive debole o forte sempre allo stesso modo. Quando questa consonante variabile Ŕ in principio di parola, invece, allora succede un fenomeno che a tanti studiosi siciliani da fastidio.<br> <br> In pratica, cambiando lĺultima sillaba di una parola, lunga o breve, la conzonante della prima sillaba della parola che segue, cambia pure. E con le conzonanti variabili immaginate cosa succede, e questo di parola in parola, che lo scritto siciliano diventa un susseguirsi pirotecnico di consonanti che cambiano. E si deve ben conoscere il principio per pad&#345;oneggiarle.<br> I siciliani questo principio non lo possiamo abbandonare, perchÚ manipola il nost&#345;o tesoro linguistico: le consonanti autoctone. Sono alcune conzonanti che vengono pronunziate in un certo modo solo in Sicilia, e dobbiamo curarle.<br> </p>

    25.12.2016